Indonesian translate, transliterate, terjemahan.
~
Every Heart
BoA
Ost. Inuyasha
Romaji lyrics + translate Indonesia.
Kikutsu, namida wo nagashitara..♪♫
Every Heart, sunao ni nareru darou...
Dare ni, omoi wo tsutaetara..
Every Heart, kokoro mitasareru no darou...
( Berapa, banyak air mata harus tumpah?
Every Heart, Sebelum kita dapat menjadi jujur?
Kepada siapa kita harus mempercayakan perasaan kita?
Every Heart, Sehingga kita tak bisa lagi merasa kesepian? )
Nagai, nagai, yoru ni obieteita..
Tooi hoshi ni inotteta...
( Aku takut, oleh malam-malam panjang..
Aku berdoa kepada bintang-bintang jauh... )
Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa, ai wo sagashiteiru...
Tsuyoku, tsuyoku, naritai kara..
Kyou mo, takai sora miageteiru...
( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kami sedang mencari sebuah cinta sejati...
Karena, karena kami ingin tumbuh lebih kuat dan kuat..
Kami masih memandang langit hari ini... )
Donna, egao ni deaetara..
Every Heart, yume ni fumidaseru no...
Hito wa, kanashimi no mukou ni..
Every Heart, shiawase ukabete nemuru...
( Seperti apa senyum
yang harus kita temui?
Every Heart, Sebelum kita dapat mengambil langkah menuju impian kita?
Seseorang sedang menghadapi kesedihan..
Every Heart, kebahagiaan-Nya hanyut dalam tidur... )
Itsuka, itsuka, subete no tamashii ga..
Yasuraka ni nareru you ni...
( Suatu hari, suatu saat nanti, mungkin semua
jiwa..
Kan temukan kedamaian sejati... )
Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru...
Toki ni warai sukoshi naite..
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku...
( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kita hidup dan lahir untuk memahami sesuatu...
Disaat tertawa, maupun menangis..
Kami akan terus berjalan lagi mulai hari ini... )
Osanai kioku no katasumi ni..
Atataka na basho ga aru, So Sweet...
Hoshitachi ga, hanasu mirai wa..
Itsumo, kagayaiteita... So Shine...
( Di sudut-sudut kenangan masa kecilku..
Ada tempat yang hangat, Jadi Manis... ;(
Di mana bintang-bintang berbicara tentang masa depan..
Yang akan selalu bercahaya, Begitu berkilau... )
Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa, ai wo sagashiteiru...
Tsuyoku, tsuyoku, naritai kara..
Kyou mo, takai sora miageteiru...
( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kami sedang mencari sebuah cinta sejati...
Karena, karena kami ingin tumbuh lebih kuat dan kuat..
Kami masih memandang langit hari ini... )
Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru...
Toki ni, warai sukoshi naite..
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku...
( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kita hidup dan lahir untuk memahami sesuatu...
Disaat tertawa, maupun menangis..
Kami akan terus berjalan lagi mulai hari ini... )
-€nd-
~
Jika anda ingin mengcopy lirik di atas, tolong copy juga link di bawah ini. Sebagai ucapan terimakasih untuk saya dan mereka.
Romaji lyrics by,
www.animelyrics.com
Terjemahan indonesia oleh,
www.genesis-skypeace.blogspot.com
wah bagus tuh lyric na every hearth tapi arti kata dari every heart, sendiri menurut saya setiap hari/hari2 yang kita jalani
BalasHapusmantab, thanks dah artiin, dah ane...
BalasHapusane cantumin sumbernya dari ini...
http://www.kaskus.co.id/show_post/51c17fc31bcb17bd39000010/127/
Machigatta hito to koi ni ochita....
BalasHapusJika saja banyak air mata yang terurai
BalasHapusSetiap hati akan menjadi lembut
Jika setiap orang mengungkapkan apa perasaan mereka
Setiap hati akan terpuaskan
Aku ketakutan pada malam-malam tak berujung
Akupun berdoa pada bintang di kejauhan
Dalam waktu yang berulang tiada akhir
Kita mencari cinta
Karena kita ingin menjadi lebih kuat
Kita menatap langit di kejauhan
Kau dan aku, tersenyum, bertemu di sini
Setiap hati memiliki tempat untuk mimpi2nya
Kesedihan tidaklah mengusik kita
Setiap hati bahagia ketika melayang
Suatu saat jiwa kita akan menyatu
Kita akan memberikan perjanjian damai
Dalam waktu yang berulang tiada akhir
Kita tahu alasan menjalani kehidupan
Kita lalui malam2 dg tawa
Kita berdua berduka meski belum melangkah
Segala kenangan telah tertata
Di sini adalah tempat yang hangat untuk menetap
Bintang-bintang menjauhkan kita dari masa depan
Kita sedemikian luar biasa
Sangat menyilaukan
Dalam waktu yang berulang tiada akhir
Kita mencari cinta
Karena kita ingin menjadi lebih kuat
Kita menatap langit di kejauhan
Dalam waktu yang berulang tiada akhir
Kita tahu alasan menjalani kehidupan
Kita lalui malam2 dg tawa
Kita berdua berduka meski belum melangkah
----menurut sumber ane gitu, gan...---
mbak ikut copy ya lirik n artinya
BalasHapusmakasih